انیمیشن شنگول و منگول یک فیلم سینمایی انیمیشنی برای کودکان و نوجوانان در ژانر فانتزی و ماجراجویی است که بر اساس داستان قدیمی و دوست داشتنیِ شنگول و منگول نوشته شده است. انیمیشن شنگول منگول به کارگردانی کیانوش دالوند و فرزاد دالوند، محصول سال ۱۴۰۱ است که از ۳۰ آبان ماه ۱۴۰۳ در سینماهای کشور اکران شده است.
فهرست مطالب
- تیزر رسمی انیمیشن شنگول و منگول
- مشخصات انیمیشن شنگول و منگول
- انیمیشن شنگول و منگول چقدر شبیه به داستان قدیمی آن است؟
- از محمدرضا علیمردانی تا دوبلورهای هالیوودی در انیمیشن شنگول و منگول
- انیمیشن شنگول و منگول پرافتخارترین انیمیشن ایرانی
- عوامل و میزان فروش گیشه انیمیشن شنگول و منگول
- از زبان کارگردانان انیمیشن شنگول و منگول
تیزر رسمی انیمیشن شنگول و منگول
مشخصات انیمیشن شنگول و منگول
انیمیشن شنگول و منگول تاکنون در کشورهای مختلفی مانند چین، بلغارستان، روسیه، امارات، هند، عربستان سعودی و ترکیه اکران شده که در اکران بینالمللی با عنوان The Gools یا گولها شناخته میشود که از آخر اسم شنگول و منگول گرفته شده است.
جالب است بدانید که انیمیشن شنگول و منگول در سینمای چین با عنوان «گولهای کونگ فو کار» به نمایش درآمده و دوبله انگلیسی آن توسط دوبلور هایی از هالیوود در لس آنجلس انجام شده است. انیمیشن شنگول و منگول محصول همکاری کشورهای ایران، چین، آمریکا و کاناداست.
کارگردان | کیانوش دالوند و فرزاد دالوند |
نویسنده | کیانوش دالوند، بهرام حیدری |
تهیهکننده | داریوش دالوند و سارا امامی |
صداپیشگان | هوتن شکیبا، محمدرضا علیمردانی، حامد آهنگی، هومن حاجیعبدالهی، بهنوش بختیاری، هادی کاظمی، آشا محرابی، شوکت حجت، سمانه پاکدل، کامران تفتی، هدیه بازوند، مریم بابایی، محمدامین عشقی، هودین، علی موکلیان، مرتضی مکرمی، مهنوش گلزاریان، مجید آقاکریمی |
ژانر | کودک و نوجوان |
سال ساخت | ۱۴۰۱ |
تاریخ اکران در سینما | ۳۰ آبان ۱۴۰۳ |
تولیدکننده | آریا انیمیشن، تصویر گستر پاسارگاد |
سرمایهگذار | علی طاهریان |
انیمیشن شنگول و منگول چقدر شبیه به داستان قدیمی آن است؟
داستان انیمیشن شنگول و منگول با اقتباس از داستان فارسی شنگول و منگول و حبه انگور که در داستانهای فولکلور به «گرگ و هفت بزغاله» هم مشهور است، نوشته شده است؛ اما شخصیتها و المانها بسیار متفاوتی با داستان قدیمی دارد. حضور سه بره به عنوان شخصیتهای اصلی در انیمیشن شنگول و منگول، مطابق داستان گرگ و هفت بزغاله است، اما روند فیلم با داستان متفاوت است.
ماجرا در انیمیشن شنگول و منگول از این قرار است که سالهاست که گرگ بدجنس با خوردن حیوانات جنگل محیطی پر از ترس و وحشت را در جنگل حکمفرما کرده و حالا وقت آن است که جلوی او گرفته شود. گرگ که در قصر خود زندگی میکند هر روز تعدادی از حیوانات جنگل را برای غذا شکار میکند و میخورد.
داستان انیمیشن شنگول و منگول در مورد اتحاد و همدلی حیوانات جنگل به سرکردگی برههاست که میخواهند جلوی ستمگری گرگ بدجنس را بگیرند. آنها در این راه از شخصیت های مختلفی که هر کدام حیوانات متفاوت جنگل هستند و توانایی منحصر به فردی دارند، کمک گرفته و به کمک یکدیگر به جنگ گرگ میروند.
از محمدرضا علیمردانی تا دوبلورهای هالیوودی در انیمیشن شنگول و منگول
یکی از نقاط قوت و علت محبوبیت انیمیشن شنگول و منگول استفاده از صداپیشگان محبوب ایرانی است. برای مثال محمدرضا علیمردانی یکی از شناختهشدهترین دوبلورهای حال حاضر ایران مخصوصا در ژانر کمدی است که سابقه خوبی در دوبلاژ انیمیشن دارد و حالا مدیریت دوبلاژ شنگول و منگول را برعهده گرفته است.
علیمردانی با صداپیشگی خلاقانه در انیمیشن دیرین دیرین به شهرت و محبوبیت زیادی در فضای مجازی دست یافت. او در دوبلاژ انیمیشن شنگول و منگول علاوه بر همکاری با دوبلورهای باسابقهای مثل شوکت حجت، از سلبریتیها هم استفاده کرده که جذابیت این انیمیشن را بالاتر برده و تماشای آن را برای بزرگسالان هم جذاب کرده است.
یکی دیگر از ویژگیهای مدیریت دوبلاژ محمدرضا علیمردانی، استفاده از لهجههای فارسی شیرین از سراسر ایران است. او که در این کار ید طولایی دارد، بدون لطمه زدن به فهم کودکان از زبان فارسی، با اضافه کردن تم لهجه، به شخصیتپردازی بهتر کاراکترهای فیلم کمک کرده است.
همانطور که گفته شد، به دلیل اکران انیمیشن شنگول و منگول در کشورهای غیر فارسی زبان، نیاز به دوبله آن به زبان انگلیسی وجود داشته، بنابراین دوبله انگلیسی آن به صداپیشگی هنرمندان هالیوودی در یکی از استودیوهای آمریکا انجام شده است، که برای مخاطبان ایرانی خارج از کشور میتواند جذاب باشد.
انیمیشن شنگول و منگول پرافتخارترین انیمیشن ایرانی
انیمیشن شنگول منگول یکی از پرافتخارترین انیمیشن های ایرانی در سال های اخیر بوده است. از افتخارات آن می توان به دریافت جایزه بهترین کارگردانی انیمیشن یا پویانمایی از از سی و ششمین جشنواره بینالمللی فیلمهای کودکان و نوجوانان در اصفهان اشاره کرد. همچنین شنگول و منگول توانسته به جشنواره فیلم برلین راه پیدا کند.
انیمیشن شنگول منگول با شرکت در جشنواره فیلم کنیا توانسته سه جایزه از این جشنواره از آن خود کند؛ جایزه بهترین انیمیشن، جایزه بهترین فیلمنامه و جایزه بهترین صداگذاری. همچنین شنگول منگول دیپلم افتخار بخش بینالمللی فستیوال فیلم کودک ساندنس را نیز از آن خود کرده است. این انیمیشن در جشنوارههای بینالمللی دیگری در کشورهای لهستان، مصر، امارات و هند نیز شرکت داشته است.
عوامل و میزان فروش گیشه انیمیشن شنگول و منگول
کارگردانی انیمیشن شنگول و منگول را کیانوش و فرزاد دالوند برعهده داشته و داریوش دالوند و سارا امامی مشترکا آن را تهیه کردهاند. همچنین نویسندگی فیلمنامه شنگول و منگول را کیانوش دالوند به همراه بهرام حیدری انجام دادهاند. کیانوش دالوند پیش از این هم سابقه ساخت انیمیشن را در کارنامه دارد و انیمیشنهای «رستم و سهراب» و «ناسور» را در همکاری با داریوش دالوند ساخته است.
کیانوش دالوند زاده ۱۳۴۸ در خرمآباد است و مدرک کارشناسی خود را در رشته زمینشناسی از دانشگاه شهید بهشتی تهران گرفته است. دالوند از سال ۱۳۷۶ در زمینه کارگردانی و فیلمنامهنویسی انیمیشن فعالیت دارد. دالوند و تیمش در انیمیشن شنگول و منگول از یک تیم دوبلاژ حرفهای استفاده کردهاند؛ هوتن شکیبا، محمدرضا علیمردانی، حامد آهنگی، هومن حاجیعبدالهی، بهنوش بختیاری، هادی کاظمی، آشا محرابی، شوکت حجت، سمانه پاکدل، کامران تفتی، هدیه بازوند، مریم بابایی، محمدامین عشقی، هودین، علی موکلیان، مرتضی مکرمی، مهنوش گلزاریان و مجید آقاکریمی نام صداپیشگان شنگول و منگول است.
از دیگر عوامل انیمیشن شنگول و منگول میتوان به مارک ویلوت اشاره کرد که ساخت موسیقی آن را برعهده داشته و رهام هادیان هم تیراژ پایانی را تهیه کرده است. این انیمیشن ۹۰ دقیقهای که توسط آریا انیمیشن و تصویر گستر پاسارگاد تولید شده و علی طاهریان سرمایهگذار آن است، تنها در سه روز نخست از اکران خود توانسته به فروش یک میلیارد و ۵۲۰ میلیون تومانی دست یابد و در جایگاه پنجم فروش هفتگی گیشه سینمای ایران قرار بگیرد.
از زبان کارگردانان انیمیشن شنگول و منگول
کیانوش دالوند کارگردان انیمیشن شنگول و منگول در اشاره به اکران جهانی این انیمیشن گفته است که ما شنگول و منگول را با هدف نمایش در بازارهای جهانی ساختهایم. او در ادامه اضافه میکند که واکنشها به انیمیشن شنگول و منگول در عرصه جهانی غالبا مثبت بوده و بازخوردهایی که از جشنوارهها دریافت شده، نشان دهنده اهمیت فرهنگهای مختلف در صنعت سینما است.
کیانوش دالوند درباره مراحل ساخت و تدوین انیمیشن شنگول و منگول توضیح داد که نسخه اولیه آن ۱۲۵ دقیقه بوده و برای افزایش جذابیت آن نسخه نهایی در ۹۰ دقیقه تهیه شده است. کیانوش دالوند علاوه بر اشاره به استفاده از شخصیتهایی با لهجههای مختلف برای به نمایش گذاشتن تنوع فرهنگی، به انتخاب قهرمان زن برای شخصیت اصلی اشاره کرد.
دالوند اضافه کرد: «در تحقیقات پیش از ساخت فیلم متوجه شدیم که قهرمانهای زن به خودی خود جذابیت زیادی برای مخاطبان ایجاد میکنند، به همین دلیل در این فیلم قهرمان زن نقشی کلیدی دارد و سفر روانی و تکامل شخصیتها بهویژه در عبور از سن بلوغ مورد توجه قرار گرفته است.»
فرزاد الوند، کارگردان هنری و طراح کاراکتر انیمیشن شنگول و منگول در مورد مدت زمان ساخت انیمیشن گفت: «یک کار انیمیشن از زمانی که شروع میشود سه تا پنج سال زمان میبرد. ما در ماه اول ساخت انیمیشن، به حداکثر سطح تکنیکی که قرار است در آن استفاده شود فکر میکنیم و پس از انتخاب آن به پروژه رسما کلید میخورد.» دالوند در مورد علت این کار میگوید: «چون این تکنیکها هر سال ارتقا پیدا میکنند، برای یکنواخت بودن کار باید سطح تکنیک آن را ثابت نگه داشت و ما در زمان شروع ساخت، حداکثر تکنیک آن موقع را در اثر استفاده کردیم.»
علاوه بر برادران دالوند، علی طاهریان، سرمایهگذار انیمیشن شنگول منگول هم توضیحاتی در مورد روند ساخت انیمیشن و سختیهای کار داده است. او بیان می کند که «حوزه انیمیشن در روزگار کنونی سرمایهگریز شده و کمتر کسی جرات دارد تا به آن وارد شود. هزینههای بالای ساخت، زحمات زیاد و زمان تولید طولانی، شرایط سختی برای سرمایهگذاران انیمیشن ساخته که برگشت سرمایه در آن به سختی انجام شده و به همین دلیل کمتر کسی به آن وارد میشود.
طاهریان ادامه داد: « ما پیشتولیدانیمیشن شنگول منگول را از سال ۱۳۹۶ شروع کردهایم که تا ۱۴۰۱ که پخش شد، میشود ۵ سال. این یک بازه زمانی بسیار طولانی است. او از جای خالی امکانات لازم برای انیمیشن سازی در ایران انتقاد کرد و گفت باید مسئولان حمایت کنند.
کلام آخر
انیمیشن شنگول و منگول که با اقتباس از یک داستان قدیمی ایرانی ساخته شده، یکی از بهترین انیمیشن های ایرانی در سال های اخیر است که با توجه به داستانی فارسی، در عین حال داشتن جنبههایی بینالمللی تهیه شده است. انیمیشن شنگول و منگول برای رده سنی بالای ۹ سال مناسب است و با استفاده از لهجههای شیرین فارسی لحظات دلنشین و البته خنده داری را برای کودکان و حتی بزرگسالان همراه آنها رقم میزند.
شنگول و منگول با تکیه بر تم و فضای فانتزی و ماجراجویانهای که دارد و همچنین با استفاده از موسیقی خلاقانه و هیجان انگیزش که برای کودکان مناسب است، می تواند انتخاب بسیار خوبی برای تماشای خانوادگی در آخر هفته یا تماشا از طرف مدارس باشد.
بیخود ترین انیمیشن
احسنت چقدر تو انیمیشن سازی پیشرفت کردیم😍😍👌🏻
خیلی قشنگ بود همه بچه ها تو سینما موقع دیدن فیلم خوشحال بودند
درود چه زمانی به سینما خانگی میاد؟
به به همه بازیگرای حرفه ای اونجور که نشون داده صدا پیشن امیدوارم به خوبی ای اینجا هست باشه
شخصیت تک شاخ که بیشتر با شعر صحبت می کند، بارها از کلمات زشت و بی ادبانه استفاده می کند. حتی گاهی شعرهای قافیه دار منکراتی با کلمات بسیار زننده را به کار می برد. وجود این موارد در یک انیمیشن ایرانی مورد پسند نیست. تقریبا تمام کسانی که بچه های خود را به سینما می برند از یک انیمیشن انتظار دارند تا آموزنده باشد نه اینکه بدآموزی داشته باشد. شاید استفاده از شوخی های جنسی و شوخی های سخیف در فیلم های سینمایی باعث جذب مخاطب به سینما شود، اما تولیدکننده ها باید توجه کنند که مخاطب انیمیشن کودکان هستند و چنین مواردی برای جذب آنها به سینما ناکارآمد است و فقط آبروی خودشان را با این کار می برند.
اگه واقعا برای بچه تون ارزش قائل هستید این انیمیشن اصلا مناسب اون نیست.
واقعا باعث افتخاره ،چقدر توی انیمیشن سازی پیشرفت کردیم
واقعا حیف از این هنرمندان که این انیمیشن رو صداپیشگی کردن. پر از بدآموزی
حرف های زشت خصوصا از تک شاخ
آخر فیلم پدر خانواده تو خونه نشسته روزنامه میخونه مادر رفته برای نجات بچه ها آخرشم تک شاخ میاد کمکش بابا اصلا اون طرفا پیداش نمیشه
😂😂😂بیشتر با صداگذاریشون ادمو خنده میندازن، خیلی خوب بود